“罪”與“過”的會通-韓思藝

二零一零年十一月

自明末以來,基督宗教在中國的傳播已有四百多年的歷史,中國基督徒的人數也數以千萬計,但是有一個觀念卻始終不大能為中國人所理解,甚至成為中國人接納基督宗教的一個重大障礙,這個觀念就是“罪”。有不少人認為,明清以來基督宗教將“sin”翻譯為“罪”有問題,所以寫文章探討“sin”應當如何翻譯… 查看更多

借馬之歎與騎驢之君-韓思藝

二零零六年十二月

大凡經典,都有其真實性、權威性、嚴肅性,是不可以隨意解釋的,在這一點上,尤以《聖經》為最。《聖經》本身把強解《聖經》看作是褻瀆神(結二十二26),把這樣做的人看為是褻瀆聖所、虛浮詭詐的人(番三4),並警告說:“信中有些難明白的,那無學問、不堅固的人強解,如強解別的經書一樣,就自取沉淪”(彼後三16),這話說得非常重… 查看更多